"Swirling Laundry"
Gelatinesilberabzug
rückseitige Aufschrift
"as a famous poet wrote: ,Oh, let there be nothing on earth but laundry!’ " (Tinte)
Trägt mit Leichtigkeit abstrakten Gestaltungswillen vor. Lässt den Betrachter die frische Wäsche riechen. Barbara Morgan verfolgt das selbe Ziel durch den Körper wie Ralph Steiner durch den Wind.
(Fritz Simak)
Ende der 1960er-Jahre zog Steiner nach Vermont und widmete sich fast zwanzig Jahre lang dem Fotografieren von Wolken. Wolken sind seit jeher von großem Interesse für Maler in der Kunstgeschichte. In der Fotografie wird das Thema oft mit Alfred Stieglitz in Verbindung gebracht, der Wolken unter dem Titel Equivalents fotografierte, weil er glaubte, dass sie direkt das Unterbewusstsein ansprechen. Steiner erkannte in ähnlicher Weise das stimmungsvolle Potenzial von Wolkenformationen, obwohl er der Meinung war, dass die Bedeutung eines jeden Bildes weitaus unbeständiger war als sein Vorgänger. Da er seine Werke bewusst unbetitelt ließ, forderte er die Betrachter auf, ihrer Fantasie freien Lauf zu lassen und ihre eigenen Titel zu finden, was seiner Meinung nach zu einem Prozess des Ausprobierens verschiedener Beschreibungen und Metaphern wurde. Im Jahr 1985, kurz vor seinem Tod, veröffentlichte Steiner ein Buch mit diesen Studien, In Pursuit of Clouds.
Die luftig flatternde Wäsche an der Leine könnte auch mit der Leichtigkeit einer Wolke verglichen werden.
(Christoph Fuchs, 2021)
Die Notiz auf der Rückseite verweist auf ein Gedicht von Richard Wilbur
Love Calls Us to the Things of This World
The eyes open to a cry of pulleys,
And spirited from sleep, the astounded soul
Hangs for a moment bodiless and simple
As false dawn.
Outside the open window
The morning air is all awash with angels.
Some are in bed-sheets, some are in blouses,
Some are in smocks: but truly there they are.
Now they are rising together in calm swells
Of halcyon feeling, filling whatever they wear
With the deep joy of their impersonal breathing;
Now they are flying in place, conveying
The terrible speed of their omnipresence, moving
And staying like white water; and now of a sudden
They swoon down into so rapt a quiet
That nobody seems to be there.
The soul shrinks
From all that it is about to remember,
From the punctual rape of every blessèd day,
And cries,
“Oh, let there be nothing on earth but laundry,
Nothing but rosy hands in the rising steam
And clear dances done in the sight of heaven.”
Yet, as the sun acknowledges
With a warm look the world’s hunks and colors,
The soul descends once more in bitter love
To accept the waking body, saying now
In a changed voice as the man yawns and rises,
“Bring them down from their ruddy gallows;
Let there be clean linen for the backs of thieves;
Let lovers go fresh and sweet to be undone,
And the heaviest nuns walk in a pure floating
Of dark habits,
keeping their difficult balance.”